4 Small Rivers

Four Small Rivers: a chaotic ramble of notes from my travels; from my life; from my professional world; and musings on the Meaning of Life. Related website: joeinc.tv/Personal NOTE: the notes in here represent personal opinions not those of any entity I may otherwise be affiliated with (employers, customers, etc.)

Thursday, June 16, 2005

His master's voice

Background: The company I (co-) founded 14+ years ago is about to disappear. Part of it will be sold; another part will continue on its own, under a new name. We are about to exit the premises we first rented in June 1991 (during, one might note, a Bush war in Iraq: plus ca change ...)
The firm had and still has some pretty good IT toys. One was a great PBX; Peter, my founding partner, wangled an ungodly great deal to get a ridiculously nifty PBX. More, over the years it was upgraded until, now, when my office phone rings, a little screen pops up on my laptop -- even if I'm thousands of miles away from the PBX -- saying who's calling (and I can push the caller into voice mail from afar, as well!).
And so, behind the scenes, the voice mail messages are readable by my computer.

And so: in late May 2002, my father called me at the office to wish me happy birthday. I was absent, the call dropped to voice mail. Eight or ten weeks later, my father passed away. I never deleted the voice mail ... and also only listened to it once, three years ago. But with the company and the PBX about to be unplugged, I turned to our most-excellent IT guy to find out how to export the message from the PBX. He installed a software patch and minutes later ... my father's voice rang out, wishing me a happy birthday. This, naturally, happened on my birthday this year.

His message had his so-familiar tones; I missed him terribly when I heard him. And more so when he signed off saying, simply "I'm okay". But the careful innuendo in the tones of his voice, the pause between the "I'm" and the "okay", the descending note tell another story.

And with my ex having full control of all my family photographs and videos, this is just about the only electronic memento I have.
|| Unknown, 4:40 PM || link || (1) comments |

‘Mo Chuisle’, my darling

SOME MONTHS BACK, I went to see ‘Million Dollar Baby’. It’s famous; It deservedly won several Oscars, but the only reason for me to go and see this film was because Jenny works for Clint Eastwood. The film is almost entirely a discussion of father-daughter relationships (plus a discussion of The Meaning of Life in the context of assisted suicide). There are two central characters: Clint Eastwood’s Frankie Dunn, a man hounded by guilt, writing each week to his estranged daughter, who returns the letters unopened; Hilary Swank as Maggie FitzGerald, a tough, white-trash girl, whose only respectable family member was her long-dead father.

AND so, my going to see the film added another dimension to the father-daughter dialogue, for I was going to see the work of the daughter who at present no longer acknowledges my existence.

THE first note, then, is of pride. That Jenny is (in what exact way I don’t actually know) deeply associated with a film that is so peculiarly interesting, rich in humanity. Yes, there’s blood; yes, it’s not perfect.

AND then came the point at which I burst into tears. Well before the movie’s o-so tragic and touching ending. Clint reads, in spectacularly rough Gaelic, and then again in English, the opening lines of the Lake-Isle of Innisfree.

I WILL arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there, of clay and wattles made;

Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee,

And live alone in the bee-loud glade.

I AM transported by memories. This is, no doubt, the most famous poem from modern Irish literature. It was a poem that my dad could cite, in its entirety, until his final days. I also am quite sure that it is a poem that, even late in his life, he knew also in Irish (although I believe it was originally written in English). It is a poem that speaks of a man in the City who longs for the peace of a country glade.

LATE in his life, visiting dad in London, we would some evenings read poetry. Even, I bought several poetry books, since I knew of his love of poetry and found so few poetry books in his flat at Number 30. I think not one such evening would end without this poem. I imagine also that many of his student boys at Salesians’ would have heard this poem also, heard his voice, linked the poem inexorably with that voice, as I do.

TO me, then, the poem always invokes memories of my father, his loss of Ireland’s peace in the pavements gray of London and his sometimes-wistful thinking of old Ireland. And my own wondering and loss; wondering where my own, peaceful bee-loud glade might be, and my loss with my father’s death.

AND so, I wanted to read it aloud also at dad’s funeral. Some thought it not appropriate; it is quite likely that, even tho’ it is short, I might have been full unable to read it in the church. Be that as it may, I bowed to pressure, did not read it then, and have regretted it ever since.

THE FILM, then, for me near ended with that moment. Did Jenny influence the selection of this poem? Did she remember me looking some years ago, as Clint’s character does, struggling to learn a word or two of Gaelic? Did she, even if she did not put the poem in, understand its symbolism in my relationship with my mourned dad?

AND FOR Jenny, what was it like to work on a movie entirely about the sadness of loss and estrangement in a father-daughter relationship? She, whose birth father is most noted for his complete absence: I do not know how that hurt burns here. She, whose legal father, me, gave her at best a less-than-ideal relationship. How much does she even think of her life as having more than one parable in this movie, both with her two estranged fathers, and with her own toughness and solitude carrying her forward.

Jenny: A stoirin, Tá mo chroí istigh ionat

FRANKIE DUNN, Clint’s character, has this also in common with my dad. He went to church each day. At least this much was not a parallel with my father: he would pester the priest after Mass with relatively inane questions.

|| Unknown, 3:41 PM || link || (49) comments |